Schedule of Events | Programación
What are we celebrating? ¿Qué estamos celebrando?
We will celebrate a Novena of Grace from March 5-12 entitled “Exploring our missionary call to the border,” and we will pray about what it means to be a Jesuit Parish so near to the border with Mexico. May our Lenten journey open us to the Other.
Durante la Cuaresma celebraremos una Novena de Gracia del 5 al 12 de marzo titulada "Explorando nuestro llamado misionero a la frontera", y oraremos sobre lo que significa ser una parroquia jesuita tan cerca de la frontera con México. Que nuestro camino cuaresmal nos abra al projimo.

Sunday, March 5:
Opening Talk by Fr. Bill Ameche,S.J.
Who was Francis Xavier, SJ, and how did he embody a missionary spirit?
What might we learn from him as we explore our missionary call to the border?
Time: 10:00 am English & 1:45 pm Spanish
Location: Parish Hall
Domingo, 5 de marzo:
Charla de apertura del P. Guillermo Ameche, SJ
¿Quién era Francisco Javier, SJ, y cómo encarnaba un espíritu misionero?
¿Qué podríamos aprender de él al explorar nuestro llamamiento misional a la frontera?
Hora: 10:00 am Inglés y 1:45 pm Español
Lugar: Salón Parroquial
During the week, we begin each day of novena by praying rosary together, celebrate mass, and and participate in an activity.
Durante la semana, comenzamos cada día de novena rezando juntos el rosario, celebramos misa y participamos en una actividad.
All events take place either inside the Church or the Parish Hall. Todos los eventos tienen lugar sea dentro del templo o en el salón parroquial.
Monday, March 6
5:00 pm Rosary with a Missionary Spirit
6:30 pm Walking with Jesus
Tuesday, March 7
5:00 pm Rosary with a Missionary Spirit
6:30 pm Handing out hygiene kits to unhoused brothers and sisters
Wednesday, March 8
5:00 pm Rosary with a Missionary Spirit
6:45 pm Movie Night: “Romero” hosted by the youth
Thursday, March 9
5:00 pm Rosary with a Missionary Spirit
6:45 pm Missionary Spirit begins at home: Family night--Game night!
Friday, March 10
5:00 pm Rosary with a Missionary Spirit
6:30 pm Eucharistic Adoration, with missionary points
Saturday, March 11
9:00 am Hike with Fr. Brad to Cowles Mountain, with a moment of prayer on top. Meet at the Barker Way Trailhead (Barker Way, San Diego, CA) at 8am. Hike is approximately 3 miles, 1,500ft. (Text 858-255-0012 if you will attend.)
Lunes, 6 de marzo
5:00 pm Rosario con Espíritu Misionero
6:30 pm Caminando con Jesús
Martes, 7 de marzo
5:00 pm Rosario con Espíritu Misionero
6:30 pm Entrega de kits de higiene a hermanos y hermanas sin vivienda
Miércoles, 8 de marzo
5:00 pm Rosario con Espíritu Misionero
6:45 pm Noche de cine: "Romero" conducido por los jóvenes
Jueves, 9 de marzo
5:00 pm Rosario con Espíritu Misionero
6:45 pm El Espíritu Misionero comienza en casa: Noche familiar - ¡Noche de juegos!
Viernes, 10 de marzo
5:00 pm Rosario con Espíritu Misionero
6:30 Adoración Eucarística, con puntos misioneros
Sábado, 11 de marzo
9:00 am Caminata con Padre Brad a Cowles Mountain, con un momento de oración en la cima. Reunirse en Barker Way Trailhead (Barker Way, San Diego, CA) a las 8am. La caminata es aproximadamente 3 millas, y 1500 pies. (Manda un texto a 858-255-0012 si vas a participar.)
Sunday March 12, 2023:
Closing Talk: Vino Pajanor, CEO of Catholic Charities
What would it mean for a Jesuit parish to embody a missionary call to the border: some possibilities
Time: 10:00 am English & 1:45 pm Spanish
Location: Parish Hall
Domingo, 12 de marzo
Charla de clausura: Vino Pajanor, CEO de Caridades Católicas
Qué significaría para una parroquia jesuita encarnar una llamada misionera a la frontera: algunas posibilidades
Hora: 10:00 am inglés y 1:45 pm Español
Lugar: Salón Parroquial
Novena Prayer | La oración de la Novena
NOVENA OF GRACE PRAYER
Most kind and loving St. Francis Xavier, filled with joy and in union with you and our Loving God, I give thanks for the extraordinary gifts and graces that God gave you during your life and also for the glory that you already enjoy in Heaven .
I ask you to secure for me, through your powerful intercession, the grace to share the gift of love with all creation; and for me, in particular, to live and to die building the Kingdom of God, in solidarity, justice, inclusion and peace.
I also pray to you that I obtain the favors I ask in this novena.
(recall intentions)
But if what I ask is not for the glory of God or for the good of my soul, obtain for me what is most conducive for both. Amen.
Our Father.... Hail Mary.... Glory be....
St. Francis Xavier... Pray for us.
FINAL PRAYER
Lord and our God, who willed that nations come to the knowledge of your name through the preaching of Saint Francis of Javier. Infuse in us with his generous zeal for the evangelization of the faith and make your Church find joy in sharing the Good News with all peoples.
We ask this through Christ our Lord. Amen.
LA ORACIÓN DE LA NOVENA
¡Amable y caritativo apostol, San Francisco Javier! Lleno de alegría, junto contigo y con el Padre Bueno, agradezco los extraordinarios dones y gracias que te concedió durante tu vida y también por la gloria de que gozas ya en el Cielo.
Y a ti te suplico que me obtengas, con tu poderosa intercesión, la gracia de compartir el regalo del amor salvífico con todos los seres de la creación; y para mí, en particular, ayudame a vivir y morir contruyendo el reino de Dios, en solidaridad, justicia, inclusión y paz.
Te ruego, además, que me consigas la gracia especial que deseo alcanzar en esta Novena
(Petición). Pero, si lo que pido no ha de ser para Mayor Gloria de Dios y mayor bien de mi alma, alcánzame tú lo que para eso sea más conveniente.
Amén.
(Padrenuestro, Avemaría y Gloria)
San Francisco Javier ... Ruega por nosotros.
ORACIÓN FINAL
¡Señor y Dios nuestro!, Tú has querido que numerosas naciones llegaran al conocimiento de tu nombre por la predicación de San Francisco de Javier. Infúndenos su celo generoso por la propagación de la fe y haz que tu Iglesia encuentre su gozo en compartir la Buena Nueva con todos los pueblos.
Por Jesucristo nuestro Señor. Amén.